Театр «Вера» вторым в России поставил «Гамлета» в версии Первого кварто

Театр "Вера" вторым в России поставил "Гамлета" в версии Первого кварто

Нижегородский театр «Вера» вторым в России поставил «Гамлета» Шекспира в версии Первого кварто. Об этом сообщается на сайте театра.

«Мы стали вторыми в России, воплотившими эту пьесу на сцене. Неизвестно, попадем ли мы в связи с этим в историю существования русского Первого кварто «Гамлета», но для нас это был исторический опыт, новые встречи и открытия», — говорится в информации.

Режиссером спектакля выступил Владимир Червяков. В главных ролях: Алексей Ганюшин, Александр Георгиев, Владимир Джумок, Анастасия Дудоладова, Константин Еремеев, Андрей Логинов, Вадим Пьянов, Дмитрий Суханов, Дарья Федорова, Олег Юлов.

Читайте еще :  Ярмарка со вкусностями развернется на площади Маркса 19 сентября

Театр "Вера" вторым в России поставил "Гамлета" в версии Первого кварто (фото с сайта театра)

Что такое Первое кварто?

Первое кварто было первой публикацией пьесы. По мнению литературоведов, оно составлено по воспоминаниям актеров, когда-то игравших полного «Гамлета». 

Пьеса в таком виде была издана в 1603 году под названием «Трагическая история Гамлета Принца Дании Уильяма Шекспира, как она игралась несколько раз труппой Его величества в городе Лондоне: а также в двух Университетах Кембриджа и Оксфорда, и в других местах…».

Театр "Вера" вторым в России поставил "Гамлета" в версии Первого кварто (сцена из спектакля, фото: Роман Бородин)

Первое кварто было случайно обнаружено среди старых книг англичанином Генри Бартоном. Однако у книги не было последней страницы. Впервые в таком виде оно было опубликовано в 1825 году. Спустя 33 года еще один экземпляр Первого кварто нашел студент дублинского колледжа Тринити, но в нем не было титульного листа. Таким образом в мире сейчас сохранилось всего два экземпляра: один находится в Британской библиотеке, другой — в Хантингтонской библиотеке в США.

Читайте еще :  Главную площадь благоустроили в Васильсурке

На русский язык первое издание перевел поэт и переводчик Андрей Корчевский.

В чем особенность Первого кварто?

Первое кварто сильно короче второго более известного варианта, при этом в нем на один эпизод больше.

Некоторые персонажи носят другие имена: Полоний зовется Корамбисом, Розенкранц — Россенкрафтом, королева Гертруда — Гертрид.

Театр "Вера" вторым в России поставил "Гамлета" в версии Первого кварто (сцена из спектакля, фото: Роман Бородин)

В Первом кварто также монолог «Быть или не быть» и последующая сцена между Гамлетом и Офелией происходят раньше, чем в известном варианте, сразу после того, как Корамбис намеревается «испытать» сумасшествие датского принца.

Читайте еще :  "Нижегородские лесники вносят весомый вклад в реализацию нацпроекта "Экология", - Глеб Никитин

Премьера состоялась 23 ноября. Следующие показы — 5 декабря, 22 и 23 января.

(16+)

Добавить комментарий
Театр «Вера» вторым в России поставил «Гамлета» в версии Первого кварто
Adblock
detector